Editing, translation and maintenance of technical documentation

Our technical translations department takes care of your technical texts and of the accurate editing of your technical documentation. Our external translators are experienced mother-tongue specialist translators with a high degree of specialisation and practical experience in everyday technical work, for example as technical advisors, engineers or IT-experts.


Technical translations in the fields of construction, energy, natural sciences

  • Manuals, technical documentation, user guides
  • Product specifications, patent related documents
  • Safety data sheets, certifications

Localisation of software, GUIs, Apps, Help-files

  • All industries
  • Consistent terminology management

Technical documentation is an integral part of the introduction of a product or service to the market an must be compliant with applicable regulations (e.g. DIN EN IEC 82079). Inaccuracies and poor legibility can lead to misunderstandings and distortions of the content. An accurate and fluent translation reflects the quality of the source document and clearly conveys its content.

We are used to working under time pressure and with tight deadlines.
Technical translations are to a great extent a matter of trust. On request, we will conclude a non-disclosure agreement with you prior to the submission of the offer or your first order. It goes without saying that our internal and external employees are subject to confidentiality and secrecy. They explicitly undertake to do so in a corresponding contractual agreement.

Give me a lever long enough and a fulcrum on which to place it, and I shall move the world Archimedes